Una buona parola per le case editrici italiane


Dunque...ormai è un pò che gironzolo nel mondo anime e manga...
e sto notando che ci sono parecchie lamentele per quanto riguarda gli adattamenti italiani di diverse serie...
Di recente ho anche avvistato un saaaacco di commenti negativi (alcuni pesanti) sulle pagine facebook delle varie case editrici (soprattutto di manga)
Allora ci voglio mettere una buona parola.

Prima di tutto, vorrei specificare che non sono questa grande sensei...
ma che ho solo delle mie idee...e ovviamente non voglio offendere nè fare arrabbiare nessuno.
Per questo non farò nemmeno mai i nomi delle case editrici riguardo i commenti che ho letto...

Devo ammettere che a volte mi capita di trovare: errori di scrittura, tra cui errori grammaticali preoccupanti, "pulizie" tavole fatte un pò male, qualche volta anche "buchi" nei ballons dei manga, cambio di nomi che mi fanno un attimo girare le scatolette...
Soprattutto perchè una si aspetta il meglio da gente che lo fa di mestiere...

Tuttavia

Bisogna considerare che le case editrici di manga e di produzione di anime hanno i loro obiettivi.
Ossia, per quanto possa immaginare io me: raggiungere più target possibili per avere più profitti.
Puntare al profitto (in parole più semplici, i soldini) è una cosa che fanno TUTTE le aziende, altrimenti farebbero beneficienza oppure i fan per passione, come chi traduce gratuitamente.
Sicuramente chi lavora ai manga guadagnando è anche un fan, ma non può sempre fare di testa sua e di qualcosa si deve pur vivere.

Per avere più soldini è ovvio che si cerchi di "adattare a più pubblici": da qui le censure, gli adattamenti e le traduzioni che alcuni ritengono sbagliate...soprattutto il cambio di nomi dei personaggi (ok...qualcuno se lo possono anche evitare... XD)

Per quanto riguarda gli errori e le imprecisioni invece la giustificazione che posso trovare io me è questa: le serie a cui lavorano le case sono tantissiiiime...e per essere veloci e stare dietro al mercato giapponese (e non solo) qualcosa può scappare...
Per esempio chi l'editor, che inserisce i testi non avrà certo tempo di leggersi tuuuutti i volumi dei manga a cui deve lavorare, per cui ecco che a volte i nomi vengono inseriti sbagliati...

Per quanto riguarda invece le lamentele sui prezzi: fate un giro, anche solo in internet, e date un'occhiata ai prezzi di manga e dvd di altri paesi EUROPEI (e non solo, ovvio...era per indicare la "vicinanza")
Da noi i prezzi sono piuttosto contenuti.
E' vero che alcune ristampe costano di più, che esistono versioni "deluxe" che hanno un prezzo più elevato, ma è anche vero che "sti poveracci" devono adattarsi all'economia del paese!!

Detto questo, credo proprio che sia nell'interesse degli editori fare il lavoro migliore possibile, tenendo conto dei fans e delle loro aspettative, quindi io sono convinta che loro ce la mettano sempre tutta!

Per chi si lamenta dei prezzi: esiste l'usato, iniziano a diffondersi manga digitali online (LEGALI!) che costano meno, abbiate pazienza e risparmiate...?

E non dimenticate, voi che vi lamentate degli adattamenti e di qua e di la, che se non fosse per gli editori il manga o l'anime che volevate tanto leggere o vedere non sarebbe mai arrivato in Italia!!!!

Quindi...grazie agli editori italiani!!!!!


---
A ribadire...questo blog non è assolutamente contro le case editrici. Anzi!!!
Dato che ho scritto che hanno tanto da seguire...diamogli una mano! <3

1 commento:

  1. Sono d'accordissimo!
    Bisogna cercare di capire anche loro!
    Questo blog è una buona idea! *_*

    RispondiElimina